Seguidores

miércoles, 2 de junio de 2010

EUSKAL HERRIAN, ¿EUSKARAZ?

¡Por fin! La fecha era el próximo 17 de julio. Todo estaba preparado ya. El momento soñado por todos los vascos y las vascas había llegado. Tras años, lustros, décadas de espera, los vascos y las vascas lo iban a lograr.

Esa vieja aspiración, ese derecho cuasidivino que se les había negado hasta ahora malvada y contumazmente, se iba a hacer realidad.

Por fin, los vascos y las vascas iban a poder ir a comprar bragas y calzoncillos con la tranquilidad de que les iban a atender en vascuence (euskera o euskara, para los iniciados en el tema). Bueno, bragas, calzoncillos, cervezas en los bares, maquinaria industrial, escobas, fregonas, ¡todo!

El 17 de julio entraba en vigor la Ley parida por el anterior Gobierno Vasco (o Autonómico o Vascongado o como lo queráis llamar) según la cual todas las empresas tenían la obligación de tener personal en nómina en el número adecuado según el tamaño (de la Empresa, no penséis mal) para atender en vascuence (euskera o... sí, sí, ya sé que ya lo habéis aprendido) a quien lo requiriera.



¿Que por qué fue necesario aprobar esta Ley? Pués hombre, que hay que explicaroslo todo. Obedecía a la enorme presión popular que la demandaba. La gente estaba cansada de entrar a la tienda con un "Kaixo!" y que les respondieran con un ininteligible "¡Hola"! Los jovenes vascos y vascas entraban diciendo "Kapela bat erosi nahi dut." y el inepto del vendedor les respondía que no entendía, pero que si querían un sombrero, había.

Porque en Euzkadi se tiene que hablar en Euskera. No en una lengua maketa, extranjera e impuesta por el invasor. ¡No, hombre, no! ¡Somos vascos (y vascas)! El Euskera es nuestra lengua inmemorial y eterna. ¡Gora Euzkadi askatuta!



Y el anterior Gobierno vascongado, atento siempre a la defensa de los derechos históricos de su pueblo, y animado por los brillantes éxitos de sus colegas catalanes en materia lingüística, actuó en consecuencia. Es curioso como las derechas y las izquierdas se unen en un abrazo interesado cuando se toca el tema del nacionalismo y cualquier asunto que para ellos sea dogma de fe. Vamos, igualito, igualito que lo que hacen PP y PSOE para defender, juntos, los intereses nacionales comunes.

El único detallito, nimio, eso sí, que se le pasó a Juanjo (Ibarreche o Ibarretxe), fue el no tener en cuenta el derecho de las personas, nacionalistas o no, de montar un negocio legal y manejarlo como les salga de los santísimos...

A ver, señores del PNV (EAJ, para los iniciados), si yo quiero, por poner un ejemplo, montar un bar de tapas en el Casco Viejo de Bilbao y decido, atendiendo a lo que me cruzo por la calle últimamente en la capital vizcaína, despachar sólo en swahili, porque es la lengua del futuro, ¿quiénes son Ustedes para decirme lo contrario? Lo más seguro es que cierre en cuatro días, pero ese es mi problema.




Los que quieran que les atiendan en vascuence, pués sitios tendrán, seguro. Si no quieren entrar en mi local, porque yo no lo hago así, pués bendito de Dios. Que la mayoría de la gente piesa igual y deja de entrar, no se preocupen. El primer interesado en sacar adelante el negocio soy yo. Si veo que la gente me reclama una atención en otro idioma, ya me encargaré yo de solucionarlo.

Pero, de momento, ¡déjeme en paz! ¡Que es mi negocio! ¡Que lo llevo de la mejor manera que sé para vivir de él! En español, en swahili, en vascuence, en catalán, en chino mandarín, ¡como me dé la gana!

El Gobierno actual, menos mal, ha decidido, si no romper la Ley en mil pedazos y echarla al contenedor de reciclaje correspondiente, sí, al menos, "retrasar la aplicación de las multas hasta que la realidad sociolingüística lo aconseje". Lo que traducido, podría ser "in aeternam".

A ver si, cuando se olvide un poco el tema, hacen lo que realmente corresponde, mandarla a hacer puñetas y dejar a los empresarios, que bastante tienen ya, que saquen adelante sus negocios sin interferencias estúpidas.

25 comentarios:

Anónimo dijo...

A falta de rasgos definitorios tajantes ( nariz muy larga, frente muy estrecha, pelo rubio tirando a pelirrojo, barbilla a lo Borbón, chapela incrustada desde el utero, etc. etc.(Que haberlos los hay y en los batzokis), de la población general de Bilbao y Vitoria (en una una porque están los jatorras jaunchos y en la otra porque está la sede oficial), los de AEJ cogieron la tabarra de que los baskos nos DIFERENCIAMOS en algo muy fácil de ser visible : el Euskara o Euskera o Batua.

Pero he aquí que tras 30 años de INMERSION LINGUISTICA de bebés, niños, adolescentes y adultos responsables, sólo el 10% habla en ese idioma. Y eso cuando están en el batzoki o en la taberna habitual.

Por otra parte, cualquier chino adoptado sabe decir las mismas palabras y entonces ¿Cómo nos diferenciamos los descendientes de Tubal del resto de chusma mundial que no es baska?

Ese es el gran problema de Juanjo y sus mutikos.

Yo propongo que a los no maketos, es decir, tal como ellos lo han definido, a los que aman que Territorio Sioux sea independiente, se les injerte un chip electrónico en la oreja que vaya emitiendo ondas que capten todos los que pasan cerca, de forma que quede claro quienes son baskos y quienes son simples vascos maketos.

inisfree dijo...

Tellagorri, recuerda aquella vieja máxima que decía que "el euskera no se pierde porque los que no lo saben no lo aprendan, sino porque los que lo saben no lo hablan".

Y digo yo que por algo será.

Y como no lo hablan de motu propio, pués se les quiere obligar. Eso es todo.

Anónimo dijo...

Yo propongo que el chip a que se refiere Tella se lo instalen en el pene. Y que cuando éste se ice suene el Eusko Gudariak es decir, debido a la probada y generalizada impotencia erigendi de la "raza" nacionalista, NUNCA.

Anónimo dijo...

El pueblo vasco desprecia un regalo tan maravilloso como es el bilinguismo. Una persona que domine dos idiomas a la perfección no tendrá problemas en aprender un tercero, y por supuesto, tampoco para encontrar trabajo.
Y, claro está, en un negocio el dueño puede usar el idioma que quiera.

TRAS MIS ESCRITOS dijo...

El Euskerea no se habla, principalmente, porque no sirve absolutamente para nada, como no sea para ser funcionario del Gobierno Vasco. Conozco varios casos de personas que están en los euskaltegis, muy a su pesar, para optar a plaza pública de lo que sea. Claro que como casi todo el mundo aspira a calentar con su gordo culo una plaza de funcionario, parece que la cosa está pujando.
En general, en Bilbao el euskera se habla poco tirando a nada; los que lo hablan cortan a la primera palabra. Son los kaixoparlantes, los kontuzparlantes, los aitaparlantes, los aititeparlantes, amamaparlantes, eskerrikaskoparlantes, agurparlantes, etc. Dicen una palabrita en vasco para pedir perdón por ser hijos y nietos de Camborios, y siguen en español, más que nada para entenderse. Tambien es de destacar la tropelía onomástica. De su quinta, mi hijo es el único niño del barrio con nombre español, y uno de los dos con apellido vasco. ¡¡cágate lorito!!. Sin la deletérea combinación de la gilipollez universal, los complejos de la inmigración y la manipulació´n administrativa, el euskera estaría muerto y enterrado. Sin una sola lágrima por mi parte, dicho sea de paso.heever

inisfree dijo...

Dams, no seas perverso, hombre. ¡Uy, qué daño!

inisfree dijo...

No desprecian el bilingüismo, Soldado, desprecian el español o, lo que es lo mismo, su propia Historia y esencia.

inisfree dijo...

Cartasmarruecas, los euskategis estarían ya cerrados y papando moscas si no fuera por todos los fucionarios que, so pena de perder unos puntos preciosos para las oposiciones, se matriculan en ellos.

Yo también conozco casos, muy cercanos, de esa necesidad. De hecho, te puedo decir que gente que sentía mucho interés y gusto por el vascuence ha acabado cogiéndole bastante asco a cuenta de la obligación impuesta de aprenderlo.

Quién más, quién menos, están deseando sacar el perfil necesario en el euskaltegi para lograr los puntos y no tener que hablarlo nunca más.

Por otra parte, un idioma es, siemrpe, un importante bagaje cultural. No es buena su desaparición. Pero esta imposición, este trágala, es aún peor.

aspirante dijo...

Lo importante es que el uskera, euskara o como quieran llamarlo nunca existió, por eso ni tan siquiera se ponen de acuerdo en cómo llamarlo /Euskadi, Euzkadi, Euskal Herria...)
Eso ya llevaba años muerto y enterrado, y acudieron a un grupo de "académicos" para crearla.
No era, ni más ni menos, que una parla que se hablaba en los caseríos y poco más (exactamente igual que el catalán).
Cuánto dineero y esfuerzo ha costado crear este símbolo racista?

zurigorri dijo...

Part One:

La ley obliga a rotular y a atender en euskera (si el ciudadano lo requiriese)
-A los establecimientos con más de 250 trabajadores y con un volumen anual de negocio superior a los 50 millones de euros.
-También a los que cuenten con una superficie mayor de 400 metros cuadrados y que, además, estén ubicados en capitales o municipios con más de un tercio de ciudadanos bilingües.
-Y, por último,exige personal euskaldun a los centros comerciales con más de 15 trabajadores que presten atención al público.

Ni que decir tiene que se promovieron unas ayudas económicas de cara a la formación de comerciantes y empleados, básicamente para que si un ciudadano de la CAV quiere expresarse en uno de sus dos idiomas oficiales, pueda hacerlo sin problemas.

Lo que pasa es que este es el rollo de siempre. Que si se impone el euskera, que si no se habla, que si no sirve y todo ese tipo de historias.
Algunas cuestiones:

-Si tú y yo, quedamos un sábado y vamos a Bilbao o a cualquier municipìo que te venga en gana, podríamos hacer una apuesta. Tú haces tu vida durante ese día completamente en castellano, y yo hago la mía completamente en euskera.
¿Quién lo tendría más fácil? Porque creo que, en ese caso, yo tendría que recurrir en decenas de ocasiones a otro idioma porque no me atenderían en el mío, a pesar de ser oficial y perteneciente a esta tierra.
Pero si, el español está amenzadísimo, uh, ojo, que va a desaparecer.
El euskera no necesita ninguna clase de discriminación positiva. ¿Para qué? ¡Si ya tenemos el español!
Habrá que advertir a los políticos españoles que no se lancen con demasiado entusiasmo a la defensa del inglés en las escuelas, no vaya a ser que dentro de 40 o 50 años, el castellano ya no resulte tan necesario o útil. Y como además no nos molan las fronteras, pues inglés para everybody.

-Cuando una cuadrilla de 10 chavales, de un colegio cualquiera, salen a tomar algo, o juegan en el recreo, generalmente utilizan el español.
Pero claro, si existen alumnos que no estudian uno de los dos idiomas oficiales, ni cumplen los objetivos que la comunidad educativa se marca (que a los 16 años dominen por igual ambos idiomas), pues que pasa, que ya podemos saber 9 euskera, que si al décimo le suena a chino, ese grupo no hablará en euskera.
Cuestión de educación, se supone. Es uno de esos estupendos paradigmas en los que a veces las minorías tienen un poder desmesurado, aún sin voluntariedad.
Pero no, suena mejor decir que no se usa por cualquier otra cosa.

-El idioma articula una identidad nacional, y eso escuece a los defensores de la sagrada unidad nacional española. No les gusta que se extiendan idiomas "regionales" que puedan hacer que determinados colectivos se constituyan en "otras realidades nacionales".
Un idioma no es una riqueza, al menos no para todos, que no nos vendan la moto. A los partidos de caracter nacional de euskadi, se la sopla el euskera, pero es que se la sopla de un modo escandaloso, empezando por el lehendakari pachi y acabando por la señora presidenta del parlamento vasco.
Y claro que hay políticos del pp o del pse que lo hablan, pero son una minoría vergonzosa.

zurigorri dijo...

Part Two:

El último sociómetro del gobierno vasco (ese del pp-pse), nada sospechoso (o muy sospechoso, según quien lo mire)daba estos datos:

IDENTIDAD NACIONAL:
Sólo vasco (29%)
Más vasco que español (19%)
Tan vasco como español (35%)
Más español que vasco (5%)
Sólo español (5%)
Otro 8% no sabe.

48% se siente más vasco que español o, directamente, sólo vasco.
10% se siente más español que vasco, o simplemente, sólo español.

EUSKERA
El 32% no lo sabe (qué éxito)
El 20% sólo algunas palabras (qué extraño que no se use más, si)

El 22% lo hablan con su familia al menos al mismo nivel que el español, o exclusivamente
EL 18% lo hace en su centro de estudios
Y el 24% lo utiliza con sus amistades.

Pues no sé, pero yo veo a una de las lenguas más preciosas y antiguas de europa en peligro, aunque las cifras de bilingüismo hayan ido creciendo exponencialmente desde el fin de la dictadura.
Y no, no me refería al castellano, sino a ese idioma, que parece que a muchos les incomoda.

Lo lamento, pero es que he tenido que escribir muy rápido y tengo que parar aquí. Los fogones esperan, y ese idioma es aún más interesante.

Un saludo

Anónimo dijo...

ZURIGORRI

En el Mundo hay más de 5.000 idiomas y se usan unos pocos, los que sirven como herramienta para la comunicación.

Los vascos dejamos de usar el vascuence con la romanización, allás por los siglos I o II antes de C.

Lo actual es una mezcla de latín, berebere, francés, castellano y mucho invento de vocabulario a cargo de los compadres de Michelena, para tratar de buscar la DIFERENCIACION DE RAZA. No por conservar un idioma muerto ya hacía mucho en tiempos de Don Miguel de Unamuno.

El cashero decía "alkandora" para camisa, y es puro arabe; mesanochia, calefasioa, aislatua ( mesita noche, calefacción, aíslado) y ahora los "academícos" obligan a decir gabeko-mahaia (jamás usado y que no se corresponde con nada), berogailua (aparato de calor con la salvedad de que "gailua" nunca ha existido en vascuence) e isolatua ( del francés isolée).

En toda reunión de gente de bares, oficinas, talleres, etc. muy abertzales, si cinco se comunican en vascuence y uno comienza a hacerlo de pronto en castellano todos pasan de inmediato a hablar en castellano. No por educación, porque ya saben que el que lo ha iniciado habla vascuence, pero es mucho más facil comunicarse en un idioma racional que en uno inventado con sacacorchos.

Natalia Pastor dijo...

El nacioanlismo aldeano sigue en la impronta que marcó ese racista xenófobo y analfabeto llamado Sabino Arana que tanto daño ha hecho a los vascos en particular y al resto de los españoles en general.
Treinta años de nacionalismo ha marcado a generaciones, pero aún así, como bien dices en uno de tus comentarios Inisfree,"el euskera no se pierde porque los que no lo saben no lo aprendan, sino porque los que lo saben no lo hablan".

inisfree dijo...

Existió, aspirante, como dices, muy circunscrito al entorno local y familiar. Pero, un buen día, se decidió que sería una buena arma y caballo de batalla de ya sabes tú quién.

inisfree dijo...

Zurigorri, part one.

El Gobierno, en todo caso, puede articular los medios para que las Instituciones y Departamentos de él dependientes tengan personal que pueda atender en euskera. Lo considero innecesario, pero con el actual Estatuto en la mano, qué le vamos a hacer, es comprensible.

Pero de ahí a obligar a nadie a tener un vascoparlante en tu negocio por si a alguno que entra por la puerta y que habla estupendamente español no le da la gana hacerlo, va un trecho muy largo. Si no le da la gana hablar en español, que entre en los negocios o bares o comercios donde sepa que le pueden responer en vascuence. Y en los otros, que no entre y punto. Se supone que, entonces, los perjudicados serían los negocios...
Aunque algo me hace sospechar que no sería así.

Por otra parte, el caso no es que con nueve vascoparlantes y uno no, todos tengan que hablar español. ¡Qué va! Es que lo que se ven son grupos de dos, tres o los vascoparlantes que sean, hablando en español, a pesar de que todos saben euskera.

Finalmente, tú mismo reconoces que no se apoya el euskera por un motivo estrictamente cultural. Se trata de la búsqueda de un elemento diferenciador, belicoso. Y para ello, se obvia que la Historia del País Vasco, se ha escrito, siempre y con mayúsculas, en español.

zurigorri dijo...

TELLAGORRI

Si hay 5.000 idiomas, es que hay 5.000 idiomas. Unos se usarán más otros menos y otros serán casi testimoniales ( hasta los amish tienen su propia variedad, que no se diga), pero todos se hablan.
Y es que un idioma, efectivamente, no es más que eso, una herramienta de comunicación. Todos los idiomas lo son, lo hablen 500 millones o 300 personas.
Merecen el mismo respeto y, en el caso de las lenguas minoritarias, un trato preferente o positivo para poder mantenerlo con vida.

Si los vascos dejamos de usar el euskera hace 23 siglos, convendrás conmigo en que lo que haya llegado de ese idioma hasta nuestros días, debería tener una protección excepcional por cuanto de valor cultural tiene.
Me gustaría ver una relación de los idiomas que se hablaban hace 2200 años y que siguen existiendo.

Ahora va a resultar que los idiomas no adoptan vocablos o derivaciones de lenguas con las que hayan podido tener contacto.
Claro, no debe tener la pureza del español, donde tendremos que dejar de ir a almacenes, dormir en almohadas, alquitranar, usar azafrán y otras alrededor de 4.000 palabras de origen árabe.

Sobre los académicos, pues bueno, en españa creo que hay unos señores en la RAE cuyo trabajo es básicamente limpiar, fijar y dar esplendor. No veo qué problema hay en que haya académicos para el resto de lenguas.

Y bueno, si me permites, decirme que el español es un idioma racional y el euskera un idioma inventado con sacacorchos, me parece algo de lo más tonto.
Voy a ver si doy una vuelta, y de camino me invento algún idioma que se siga estudiando y utilizando dentro de unos cuantos siglos.
Seguro que algo me sale.

zurigorri dijo...

Natalia. Entiendo que el nacionalismo aldeano debe ser el que por ahí se denomina "periférico".
El nacionalismo español vendría, pues, a ser algo así como "nacionalismo ciudadano", ¿no?
Ah, no, que el nacionalismo español no existe, y si existiera, sería mas guay y brillaría en la oscuridad y todo.

Que Sabino Arana, nacido hace 145 años y muerto hace casi 107, hablase de razas, te guste o no, no tiene nada de peculiar cuando era una forma de expresión extendida y aceptada en la época.
De hecho, creo que el señor Arana ya había alimentado a varios gusanos cuando se instituyó el Día de la raza. Y no, no fuimos nosotros.

zurigorri dijo...

Inisfree.

Supongo que no tendrías mayor problema en que se fuesen abriendo negocios en Madrid, Murcia, Albarracín, Carratraca o Calaveras de Arriba, donde sólo se atienda en chino, inglés, catalán, alemán o polaco.
Al final, quien no quiere no entra.
La cuestión, que es lo que yo creo que no entra en la mollera, es que no se trata de que "no le de gana de hablar español" (voy a mirarme el ombligo a ver si encuentro un diccionario de la rae) sino de que le da la gana de hablar en euskera, que es la lengua oficial de este territorio conjuntamente con el español.

Vosotros, los españoles más puros purísimos, sólo tenéis una lengua, y entiendo que os resulte difícil imaginar que acudieseis a un establecimiento y, de repente, os encontrarais con que los camareros sólo hablan inglés y no tienen ni idea de castellano.
Hay países como Canadá o Bélgica, que tienen más de un idioma oficial, pero eso es una tontería, deberían hablar uno sólo (lo ideal sería el español, pero no les veo yo a los canadienses por la labor, de momento)

Decir que ves grupos de dos o tres vascoparlantes, hablando español entre ellos debe ser algo así como un éxito maravilloso o algo.
Sin embargo, a mi me parece más bien algo triste, educacional, de costumbres, social, y que debe de ir evolucionando, al menos hasta que llegue a equipararse al español.

Diferenciador y belicoso, creo que no es una evolución natural del discurso sino una opinión muy personal.
Decir que se trata de promover el euskera, de primarlo si se quiere decir, por una cuestión diferenciadora que, encima, resulta "belicosa", me parece poco acertado.
Me sirve exactamente, también, para definir el español como un idioma que (en algunos territorios, al menos) pretende ser un elemento uniformador. Y, bueno, si hay algo que uniformar, es que algo diferenciado.

Anónimo dijo...

En todos los países del Mundo, sean civilizados o no, al ser el idioma una herramienta de comunucación y no un estandarte político diferenciador, los nativos con idioma de poco uso aprenden y utilizan un idioma más común.

Los noruegos, suecos o daneses no tienen más remedio que saber inglés.

Si de lo que se trata es de tener un elemento diferenciador, entonces nos vamos a Sudafrica y observamos cómo los zulús hablan en su idioma y no se comunican con nadie.

Pero estamos en Europa, parte del Mundo occidental y pretender conservar una reliquia es justo y caro, pero pretender obligar a la población a aprenderlo por la fuerza para poder ser, por ejemplo, médico de un hospital o de un ambulatorio vasco me resulta propio de talibanes sin raciocinio y sí mucho fanatismo político.

Si los lapones tienen un único idioma en el que conversan, no es que haya que obligarlos a aprenderlo sino que no tienen otro remedio que saberlo.

Ya desde el siglo IV los documentos referentes a la vida de los vascos estaban en Latín. Antes no porque no había nada que detallar de vascos o vascones, salvo que eran los mercenarios alistados voluntariamente en la legiones romanas.

Si en un museo me muestran unas cortezas de árbol con signos del habla cheroqui, o unos jeroglíficos del modo de vivir de los egipcios, lo aprecio. Lo que no admito es que a los actuales egipcios o cheroquis americanos les obliguen a aprenderse un idioma que no usa nadie ni sirve para nada, en virtud de leyes dictadas ahora y badasas en una ideología demostradamente nazi.

gallina goli-gorri dijo...

y se han tenido que inventar montón de palabras además, pero no se trata de un sano bilingüismo enriquecedor y bien comprendido, sino de imposiciones, marginaciones y cosas mucho peores que están en la mente de todos...

inisfree dijo...

Exacto, Natalia. De hecho, los vascos tendían a usar el vascuence en la familia o en el pueblo. Para lo demás, recurrían al castellano.

Y, hoy en día, a pesar de todos sus intentos, sigue pasando igual.

inisfree dijo...

Zurigorri, part two.

Las encuestas sirven para lo que sirven. Exactamente para lo que quiera el que las interprete.

Yo, de la que expones deduzco que el sentimiento vasco o más vasco que español, no alcanza ni el 50 por ciento. Y estamos hablando de la CAV.
Prueba a añadir a la ecuación vuestra ansiada Navarra o, ya ni te cuento, Iparralde (las tres provincias vasco francesas).

Ahí verás el tanto por ciento de los sujetos que, según vosotros, deberían formar la Gran Nación Vasca, la quimérica Euskal Herria, que realmente lo desean.

Y, en cualquier caso, un resultado del cien por cien a favor de tus tesis, una hipotética independencia, sólo convertiría al País Vasco en una región española separada del resto del País, nunca ha sido una Nación y nunca lo será.

inisfree dijo...

Tellagorri, suscribo absolutamente tu último comentario.

Un saludo.

CARLOS CC dijo...

Me tenéis que ayudar entre todos.
Como la mayoría ya sabéis, el Rebuznómetro tiene instituido el premio "Libertad de expresión en la red" que el pasado año le fue otorgado por votación popular a José Luis de Valero.
Desde hoy, y hasta el lunes 14 de Junio, todo aquel que lo desee puede proponer el Blog que considere merecedor del premio para posteriormente someterlo a votación.

Gracias por vuestra participación.

Saludos.

http://rebuznometro.blogspot.com/2010/06/premio-libertad-de-expresion-en-la-red.html

Anónimo dijo...

Por lo que veo ai mucho personagillo fascista por aqui que le encantaria que una de las lenguas mas antiguas existentes y la mas antigua de europa desapareciera.

Los españoles sois de los mayores asesinos de culturas y lenguas como bien hicisteis en amerika y afrika y os jode que nosotros todavia resistamos.

Vuestros ataques a nuestra kultura no tienen fin y por mucho imigrante español que venga a traer y intentar imponer su cultura pensando que es mejor por ese pensamiento de supremacia por seguir creiendoos el culito del mundo, siempre ba a haber quien respete la kultura de esta tierra por mucho que os joda.

y acabo diciendo que un dia de estos conseguiremos la tan ansiada libertad estamos okupados pero no konkistados y eso lo sabeis muy bien.

Gora Euskal Herri askea!!!!!